MaisonMailMaisonMail
    DestinosModelosTarifasSeguimientoAsistencia

    Europa

    Todos los destinos→
    🇫🇷France🇩🇪Deutschland🇧🇪Belgique🇪🇸España🇮🇹Italia🇱🇺Luxembourg🇦🇹Österreich🇩🇰Danmark🇫🇮Suomi🇨🇿Cesko🇭🇺Magyarorszag🇷🇴Romania🇧🇬Balgariya🇭🇷Hrvatska🇸🇰Slovensko🇸🇮Slovenija🇱🇹Lietuva🇱🇻Latvija🇪🇪Eesti🇨🇾Kypros🇲🇹Malta🇨🇭Schweiz🇳🇱Nederland🇵🇹Portugal🇮🇪Éire🇸🇪Sverige🇵🇱Polska🇬🇷Ελλάδα🇳🇴Norge🇬🇧United Kingdom
    1. Inicio
    2. Guías
    3. Romper el periodo de prueba en Francia: plazos de preaviso, formalidades y carta modelo
    18 de julio de 2026·6 min de lectura

    Romper el periodo de prueba en Francia: plazos de preaviso, formalidades y carta modelo

    Cómo romper un periodo de prueba francés (empresa o trabajador): ruptura libre sin motivo, plazos de preaviso del artículo L1221-25 del Código de trabajo (de 24 horas a 1 mes), indemnización si no se respeta, límites (discriminación, abuso) y carta modelo para enviar por certificado con acuse de recibo.

    Revisado por Équipe juridique MaisonMail·Última verificación: 18 de julio de 2026

    Respuesta rápida

    Durante el periodo de prueba francés, cualquiera de las partes puede romper libremente, sin motivo ni indemnización — pero no sin plazo de preaviso (délai de prévenance): para la empresa, 24 h (menos de 8 días de presencia), 48 h (de 8 días a 1 mes), 2 semanas (tras 1 mes), 1 mes (tras 3 meses); para el trabajador, 48 h (24 h con menos de 8 días). La ruptura debe notificarse antes del término de la prueba — de ahí el escrito por certificado con acuse de recibo o entrega con firma: cuenta la fecha de notificación. Preaviso incumplido: indemnización para el trabajador.

    Para quiénEmpresa o trabajador que rompe la prueba (CDI o CDD)
    Base legalArt. L1221-25 y L1221-26 del Código de trabajo
    MotivoNinguno; prohibidos: discriminación, abuso, trabajador protegido
    Preaviso empresa24 h / 48 h / 2 semanas / 1 mes según la presencia
    Preaviso trabajador48 h (24 h con menos de 8 días)
    FormaLibre en derecho; escrito imprescindible en la práctica
    Errores frecuentesNotificar tras el término, saltarse el preaviso, motivo discriminatorio

    1. Una libertad con límites

    El periodo de prueba permite evaluar las competencias (empresa) o el puesto (trabajador). La ruptura es libre:

    • Sin motivo y sin procedimiento de despido o dimisión.
    • Sin indemnización de ruptura (a diferencia del despido).
    • Pero nunca: por motivo discriminatorio (salud, embarazo, origen, sindicato…), por motivo ajeno a las competencias (una supresión de puesto encubierta la vuelve abusiva), contra un trabajador protegido sin autorización, ni durante ciertas suspensiones (accidente laboral).

    Compruebe también el convenio colectivo: puede exigir escrito o plazos más favorables.

    2. Los plazos de preaviso (art. L1221-25 y L1221-26)

    Empresa:

    • menos de 8 días de presencia: 24 horas;
    • de 8 días a 1 mes: 48 horas;
    • tras 1 mes: 2 semanas;
    • tras 3 meses: 1 mes.

    Trabajador: 48 horas, reducidas a 24 con menos de 8 días de presencia.

    La presencia se cuenta como tiempo efectivo en la empresa, renovación incluida. La prueba no puede prolongarse por el preaviso: si este sobrepasa el término, la ruptura vale pero la empresa debe la indemnización compensatoria (salarios más vacaciones del preaviso omitido), salvo falta grave.

    3. Notificar con limpieza

    • Antes del término de la prueba: la notificación debe producirse antes del vencimiento (la entrega en mano es inmediata).
    • Por escrito: certificado con acuse de recibo o entrega con firma — imprescindible para fechar la ruptura e iniciar el preaviso.
    • Sin motivar: no escriba ningún motivo; una justificación torpe puede recalificar la ruptura en despido sin causa.

    4. Modelo de carta de ruptura del periodo de prueba

    Asunto: Ruptura del periodo de prueba — contrato del [fecha]

    Muy señores míos:

    [Empresa] Les notificamos por la presente la ruptura de su periodo de prueba, conforme al artículo L1221-25 del Código de trabajo. Dada su antigüedad, el plazo de preaviso de [24 h / 48 h / 2 semanas / 1 mes] corre desde la presentación de esta carta; su contrato finalizará el [fecha]. Su finiquito, certificado de trabajo y certificado France Travail quedarán a su disposición.

    [Trabajador] Les notifico por la presente la ruptura de mi periodo de prueba, conforme al artículo L1221-26 del Código de trabajo. Respetaré el preaviso de [24/48] horas; mi contrato finalizará por tanto el [fecha].

    Atentamente,

    [Fecha — Firma]

    La fecha de notificación lo es todo: MaisonMail puede imprimir y expedir su carta mediante un servicio certificado disponible. El mercado de origen, los plazos, el seguimiento y el acuse de recibo se confirman antes del pago. Vea también: los documentos de fin de contrato.

    5. Después de la ruptura

    • Documentos de fin de contrato: certificado de trabajo, finiquito, certificado France Travail — debidos sea cual sea la parte que rompió.
    • Paro: la ruptura por iniciativa de la empresa abre en principio derecho a prestaciones; por iniciativa del trabajador, se aplican las reglas de la dimisión salvo casos particulares.
    • Impugnación: el trabajador que alegue ruptura abusiva o discriminatoria acude al conseil de prud'hommes (tribunal laboral).

    6. Errores frecuentes

    • Notificar tras el término de la prueba: la ruptura se convierte en despido (o dimisión) de derecho común.
    • «Prolongar» la prueba para absorber el preaviso: prohibido.
    • Motivar la ruptura sin necesidad y debilitar su posición.
    • Olvidar el convenio colectivo (forma, plazos, renovación).
    • Romper durante una baja por accidente laboral o por motivo discriminatorio.

    En resumen: romper la prueba es libre pero va contrarreloj — notificación escrita antes del término, preaviso de 24 h a 1 mes según la presencia (48 h para el trabajador), indemnización si falta el preaviso. Sin motivos, sin discriminación y con rastro escrito fechado: certificado con acuse de recibo o firma de recepción.

    Fuentes oficiales

    Referencias utilizadas y enlaces a las normas vigentes.

    • Période d'essai pour un salarié (F1643)Service-Public.fr
    • Code du travail, art. L1221-25 (délai de prévenance de l'employeur)Légifrance
    • Code du travail, art. L1221-26 (rupture par le salarié)Légifrance

    Información actualizada a la fecha de la última verificación. Esta guía es informativa y no constituye asesoramiento jurídico; para una situación compleja, consulta a un profesional cualificado.

    Preguntas frecuentes

    ¿Hace falta motivo para romper el periodo de prueba?

    No: cada parte puede romper libremente, sin motivo ni indemnización. Límites: la ruptura no puede ser discriminatoria, abusiva (ajena a las competencias del trabajador — por ejemplo un despido económico encubierto) ni afectar a un trabajador protegido sin el procedimiento aplicable.

    ¿Qué preaviso debe dar la empresa?

    24 horas con menos de 8 días de presencia, 48 horas entre 8 días y 1 mes, 2 semanas tras 1 mes, 1 mes tras 3 meses de presencia (art. L1221-25 del Código de trabajo). El trabajador da 48 horas, reducidas a 24 con menos de 8 días.

    ¿Qué pasa si la empresa no respeta el preaviso?

    La ruptura sigue siendo válida, pero el trabajador tiene derecho a una indemnización igual a los salarios y ventajas que habría percibido hasta el final del plazo, vacaciones incluidas — salvo falta grave. El periodo de prueba no puede prolongarse para absorber el preaviso que falta.

    ¿Debe ser escrita la ruptura?

    La ley no impone forma (salvo convenio colectivo contrario), pero el escrito es imprescindible en la práctica: la fecha de notificación inicia el preaviso y fija la ruptura antes del término de la prueba. Certificado con acuse de recibo o entrega en mano con firma.

    Guías relacionadas

    • Salario impagado en Francia: requerimiento al empleador y tribunal laboral (carta modelo)Salario no abonado, pagado tarde o incompleto: cómo reclamar — verificación de la nómina, requerimiento al empleador por certificado con acuse de recibo (art. 1344 del Código civil), prescripción de 3 años (art. L3245-1 del Código de trabajo), procedimiento laboral urgente, intereses y daños. Carta modelo de reclamación.
    • Documentos de fin de contrato en Francia: certificado de trabajo, finiquito, certificado France Travail (carta modelo)Al terminar un contrato (CDI, CDD, ruptura de prueba, despido, dimisión), la empresa debe entregar tres documentos: certificado de trabajo (art. L1234-19), recibo del finiquito (art. L1234-20) y certificado France Travail (antiguo Pôle emploi). Cómo reclamarlos, documentos «recogibles», entrega bajo multa coercitiva. Carta modelo para envío certificado.
    • Baja médica en Francia: avisar a la empresa y a la CPAM en plazo (carta modelo)Qué hacer al recibir una baja: avisar a la empresa en 48 horas y enviarle el volante 3 (art. L1226-1 del Código de trabajo y usos), transmitir los volantes 1 y 2 a la CPAM en 48 horas, gestionar las prórrogas y el control. Carta modelo para enviar el volante 3 por certificado con acuse de recibo.

    ¿Listo para enviar tu carta?

    Usa nuestra plantilla prerellenada y nos encargamos de imprimirla y enviarla.

    Enviar mi cartaGenerar una carta gratis (PDF)
    MaisonMail

    Impresión, ensobrado, franqueo y expedición postal, con seguimiento según el servicio y destino seleccionados.

    Navegación

    • Enviar ahora
    • Destinos
    • Modelos
    • Tarifas
    • Seguimiento
    • Contacto

    Guías

    • Todas las guías
    • Cancelar un móvil francés desde el extranjero
    • Carta estándar vs Certificada
    • Preaviso de salida al propietario

    Legal

    • Legal
    • Condiciones
    • Privacidad
    • Glosario
    • FAQ

    Copyright © 2026 MaisonMail. Todos los derechos reservados.

    visa
    mastercard
    amex
    apple-pay
    google-pay
    alipay
    wechat-pay